| |
| |
17 源语言 Oh, ¡que gordo eres! Oh, ¡que gordo eres! En español Chileno: "Oh, ¡que erÃs guatón!" en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)
Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~ 经手译文 Nossa, como você é gordo! dikzak O, tu vere crassus es! Ah, ne kadar ÅŸiÅŸmansın! Ðу какой же Ñ‚Ñ‹ толÑтый! Oh, wie fett du bist! Ω! Τι χονδÏός που είσαι! Oh, comme tu es gros! Oj, vad tjock du är! Ã…, sÃ¥ tjukk du er! ×וי, ××™×–×” שמן ×תה ! Och, jaki ty jesteÅ› gruby! Oh, què gros ets! Oh, milyen kövér vagy! å“¦ï¼Œä½ å¥½èƒ–å”‰ï¼ Oh, come sei grasso! Oj, hvað þú ert feitur. koks gi tu storas Voi, oletpa lihava! Ho, vi estas vere dika! Dik Ak, nu tu esi resns! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
233 源语言本翻译"仅需意译"。 Ja ciÄ™ Chamie nie osÄ…dzam, ja ciÄ™ Chamie nie bÄ™dÄ™... Ja ciÄ™ chamie nie osÄ…dzam, ja ciÄ™ chamie nie bÄ™dÄ™ obrażaÅ‚, nie mam też zamiaru sobie tobÄ… chamie gÅ‚owy zaprzÄ…tać. Mam swoje życie a natura wyposażyÅ‚a mnie w optymizm, którego uwierz mi ,wiÄ™ksze chamy, (chamy przy których ty jesteÅ› chamciem pikusiem) próbowaÅ‚y mnie bezzskutecznie pozbawić. może być to jÄ™zyk potoczny i aby w koÅ›ci poszÅ‚o:)
proszÄ™ o szybkie tÅ‚umaczenie, odwdziÄ™czÄ™ siÄ™ napewno 经手译文 I do not judge you, boor, I will not offend you... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |